Tokio.Fall.Entrance.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tokio.Fall.Entrance. » Принятые анкеты » Cujus periculum, ejusdem commodum


Cujus periculum, ejusdem commodum

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Имя и фамилия персонажа:

Блейк Мэттью Хант / Blake Matthew Hunt

2. Прозвище:

Не имеет.

3. Возраст и/или дата рождения:

23 года (13 февраля)

4. Биография:

Верноподданный Её Величества английской королевы, исключительно англичанин до мозга костей, даже британец с недоверием к ирландцам и страстной ненавистью к шотландцам.  Дожди, лондонский смог и Тауэрский мост – основные составляющие его жизни. Примерно до 18 лет. Но начнем с самого начала.
Мистер Хант родился в Лондоне, в королевском госпитале темной февральской ночью. Это был довольно крепкий младенец, который заявил о себе громогласным криком на все родильное отделение. Его мать – Саманта Джессика Хант, в девичестве Эдвардс,  – скончалась вскоре после родов от внутрибольничной инфекции, давшей тяжелые  осложнения.  Отец Блейка –  полковник ВВС в отставке Джеймс  Аарон Хант, наследный аристократ  и довольно состоятельный человек  – растил сына в спартанских условиях с раннего детства. Железная дисциплина, армейские порядки и никаких послаблений даже в Рождество и день рождения Её Величества. Маленький Блейк знал только одну фразу, которую повторял по сотне раз в день  - «Да, сэр!».
Распорядок дня юного Ханта был расписан до секунды. В 6.30 подъем, душ, физ. подготовка,  в 7.30  завтрак, потом занятия в кадетском корпусе, обед, а после дополнительные занятия по фехтованию и конному спорту, пара часов на самостоятельную подготовку домашних заданий, пара часов на обязательное самосовершенствование – фортепиано, живопись, этикет, французский и итальянский, мировая литература и поэзия, и многие-многие другие  обязательные к изучению предметы.  Примерно в десятилетнем возрасте Блейк впервые попробовал взбунтоваться, когда его не пустили на рождественские каникулы погостить пару дней у товарища по кадетскому корпусу.  В первый раз протест был выражен в попытке высказаться откровенно о порядках в доме. Но как поспорить ребенку, привыкшему к подчинению, с отставным офицером? Эффект будет тот же, что и от столкновения миниатюрного мокика с Китайской стеной на полной скорости с добавочным разгоном по прямой идеальной трассе.
Но начало сопротивлению, даже небольшой локальной повстанческой войне ополченца  рядового Ханта-младшего  с диктатурой отца было положено.  Мальчик решил добиться полнейшей свободы, но так, чтобы отец сам позволил ему все. Блейк к 18 годам стал просто идеальным результатом  педагогической системы мистера Ханта-старшего.   Великолепная осанка, безупречная выдержка, вежливость, манеры, элегантный и собранный, всегда готовый помочь и поучаствовать в различных благотворительных акциях.  Блестящий ученик, великолепно владеет почти любым холодных оружием, начиная рапирой и заканчивая катаной.
Вполне убедительный имидж, не правда ли?
Однако, добившись всецелого доверия со стороны отца и позволив родителю испытать небывалую гордость, Блейк одним прекрасным утром ошарашил мистера Ханта исключительно обоснованным поводом для того, чтобы продолжить обучение за пределами островов.
В то утро Блейк был особенно собран и аккуратен, за завтраком он проанонсировал необходимость серьезного разговора. Он готовил почву для этого вот уже несколько лет. Перейдя в кабинет, он налил отцу хорошего шотландского виски и, не смотря на ранний час, заставил его выпить. И тогда он поведал о том, что примерно пару лет назад он понял, что его привлекают мужчины. Что он старался избавиться от скверны всеми доступными способами, а также недоступными и теми, что описаны в соответствующей литературе («Камасутра для геев»). Что он не хочет позорить род вообще и отца в частности,  и готов понести суровое наказание в виде «изгнания» из страны, дабы ни одна живая душа не смогла бы попрекать  уважаемого господина Ханта такими пошлыми фактами. «Честь семьи для меня все» -  говорил ответственный Блейк Мэттью Хант, покаянно опуская глаза. «Я не допущу, чтобы славное имя нашего древнего рода было запятнано!» - и смахивал скупую слезу с длинных ресниц.
Отец был растроган, разгневан и расстроен одновременно, посему, выпив еще один бокал крепкого, для верности, дал свое благословение и номер банковской ячейки в Цюрихском банке.
Именно в 18 началась настоящая жизнь Блейка Ханта, студента юридического факультета в университете Todai .
Перебравшись в Токио летом перед поступлением на первый курс, Блейк первым делом нашел себе подходящее жилье,  раздобыл карту подземки и нашел первый попавшийся  молл, чтобы можно было сменить идеально отутюженные брюки на потертые джинсы, белоснежные накрахмаленные рубашки на футболки и тонкие свитера, а пиджак на ветровку или кожаную куртку в рокерском стиле.  Безупречная прическа сменилась растрепанными волосами, в ушах появились серьги, на шее отцовские армейские жетоны. Сигареты можно было не прятать, за выражениями можно было не следить.  Вот она, сладкая свобода!
Учеба давалась парню легко, привыкший к постоянному обучению мозг глотал все, что ему предлагалось преподавателями.  Выбрав для специализации уголовное право, Блейк решил по окончании последнего курса остаться учиться дальше в аспирантуре, чтобы досконально изучить каждую поправку, каждую редакцию каждой статьи Уголовного Кодекса.  Поэтому, на 24 году жизни Хант начинает свой первый год обучения под руководством великолепного специалиста профессора Курасавы – древнего, как самая первая редакция статьи о мерах пресечения экономических преступлений.  С начала этого семестра Блейк будет вести пары у первокурсников, читая курс римского права два семестра. Здесь и лекции, и семинары. Основное внимание уделяет сравнению римских законов с современными различных стран Европы и Востока, проводя аналогии и указывая на достоинства, недостатки и лазейки. Так же помогает студентам, выбравшим специализацией адвокатуру, рыскать по кодексам, искать прецеденты в различных практиках европейских судов и проводит небольшие индивидуальные вылазки в залы суда, чтобы показать, как подбирают присяжных, как ведутся предварительные прения и просто познакомить с нужными людьми, с которыми сам знаком. Подобное шефство над младшими студентами – негласное правило всех студентов юрфака, которые могут хоть как-то облегчить жизнь подрастающему поколению, а также укрепляет связи для будущих совместных разбирательств. Также мистер Хант числится стажером при полицейском управлении и пытается устроиться в адвокатскую контору, чтобы начать самостоятельную практику. Основной доход идет от финансовых вложений, которые провернул, как только приехал в страну, и теперь спокойно живет на проценты. Второй источник дохода – зарплата молодого преподавателя, не особо много, но на карманные расходы хватает. Неплохо разбирается в торгах на фондовой бирже, имеет своего брокера, свободное время проводит слоняясь по книжным магазинам в поисках нового экземпляра в его и так не малую коллекцию. Слушает виниловые пластинки с джазовыми записями, по субботам играет в кофейне недалеко от дома на рояле, сопровождая вечер бокалом хорошего шотландского виски. По утрам бегает в парке Уэно, который располагается в квартале от его дома. Уже который год хочет найти место, где можно было бы построить дом и осесть, руководя делами дистанционно, но, учитывая непоседливую и легко увлекающуюся  натуру, не сильно зацикливается на поисках, в основном сводя их к сбору информации о различных префектурах. Каждый раз спотыкается о мелочи – в одном месте нет каких-то деталей ландшафта, которые ему хотелось бы видеть, в другом с пейзажем все в порядке, но рядом располагается пара традиционных гостиниц с шумными туристами, в третьем слишком холодные зимы, в четвертое слишком сложно добираться на Синкансэне, в пятом нет возможности проводить субботние вечера так, как Блейк привык,  и так далее. Планирует в ближайшем будущем украсить свое тело татуировкой, но и здесь спотыкается на выборе рисунка. Носит пирсинг в языке – штанга и небольшой шарик из латекса цвета ртути, которыми играет, когда задумывается, водя им по губам. Цель, к которой он планомерно движется – создать собственную адвокатскую фирму. Уже сейчас на курируемых потоках высматривает перспективных студентов, уделяя им особое внимание и стараясь поддерживать теплые дружеские отношения с ними. Вполне доволен жизнью, любит спускаться в подземку, мосты и полную луну.
Небольшая квартирка недалеко от станции метро Уэно стала приютом для множества самых различных книг по юриспруденции, путешествиям, истории и культуре различных стран, которые Блейк с маниакальной страстью искал в магазинчиках и просил прислать из Европы отца.
Связь с отцом и друзьями Блейк поддерживал, редко наведываясь на Туманный Альбион с дружественными визитами. И всегда представал перед глазами близких непременно безупречным.  И каждый раз еще в Хитроу перед посадкой возвращал свой настоящий вид, возвращая на место растрепанность.
Была в его жизни и маленькая отдушина. У мистера Джеймса Аарона Ханта была младшая сестра – Джесс. Девочка рано выскочила замуж, но с появлением наследника миссис Морган тянула до последнего. В итоге, когда Блейку исполнилось 5, на свет появилась его кузина – Мари Катрин Морган, которая к трем годам гордо именовала себя то  Мали Катлин, забавно картавя, то просто проказливо Кэти.  Мистер Морган не особенно любил мистера Ханта, поэтому общение славных семейств ограничивалось редкими совместными ужинами, обедами или празднествами. Чаще это были редкие встречи на благотворительных вечерах.  Но, не смотря на отчужденность, Блейк души не чаял в малютке Мари. С ней он чувствовал себя ответственным старшим братом,  который должен защищать и оберегать кузину от всех бед. Если выпадала такая возможность, они проводили время вместе, развлекая себя то конными прогулками, то просто бродили по улицам.
С каждым годом взросления, кузены отдалялись, но светлые чувства оставались, теперь каждая редкая встреча была целым событием.  Когда Блейк уехал в Токио, единственным человеком, по которому он действительно скучал, была именно Мари.
Но не так давно малышка-кузина прислала письмо, в котором говорилось, что она скоро прилетает из Лондона, чтобы начать обучение в Токио и желает остановиться у брата, как у единственного знакомого в городе.

5. Характер:

Блейк Мэттью Хант – скрытный парень. Не потому, что всю жизнь была необходимость  прятать что-то, а потому что он никому не доверяет. Его можно назвать «милым кактусом» в плане характера. Он широко и открыто улыбается и заразительно смеется, он искренне и проникновенно говорит, поражая воображением и стилем речи, привитым еще в детстве.  Но если кто-то перейдет ему дорогу – он пройдется по его голове. Кажется, это называется «честолюбие адвоката» или как-то немного иначе. У него удивительно подходящий для карьеры юриста характер. Он легко и быстро умеет расположить к себе человека, очаровывая его невинным взглядом из-под ресниц, он очень внимателен и подмечает мельчайшие детали, интонации, косые взгляды вскользь. Он требователен там, где это необходимо. Он отступает там, где можно пройти другим путем, через узкую брешь в законах.  Очень много и по теме болтает, если есть такая возможность и с ним приятно помолчать, потому что он прекрасно читает по лицам, понимая, что сейчас нужно собеседнику. Он любит тонкие намеки, прозрачные, на первый взгляд, факты и сложные логические задачки. Всегда стремится к тишине и покою, в которых можно спокойно расслабиться и привести мысли в порядок. Часто для систематизации хоровода слов в голове использует игру на фортепиано, предпочитая Шопена и сложного в исполнении Рахманинова.
Уважает лицемеров, тех, кто идеально мимикрирует в окружающем мире и тех, кто великолепно  адаптируется. Эти люди, по мнению Блейка, достойны уважения только потому, что не скрывают человеческой приспособленческой натуры.  Довольно трепетно относится к букве закона, не особо любит тех, кто не уважает официальное законодательство. Вполне приятный молодой человек с блестящим будущим.
Довольно часто скатывается с японского на европейские языки,  при чем в зависимости от его настроения можно проследить определенную тенденцию.  Если Блейк весел и всем доволен, он не нарочно переходит на итальянский, иногда только пара слов, иногда предложения.  Если разозлен, то ругается на французском. Этот момент стал известен еще в Англии, когда лет в 14 он упал впервые с лошади, которую объезжал. Тогда, поднявшись с земли, он до седьмого колена костерил несчастную гнедую кобылу на французском, да так, что конюший – француз почтенного возраста только молча смотрел, удивленно разинув рот. Довольно часто переспрашивает на английском,  забываясь. Да и акцент за несколько лет жизни вдали от родины не исчез.

6. Внешность:  представлена на аватаре.

Блейк среднего роста, не выделяется из толпы какими-то экстраординарными внешними данными. Довольно длинные каштановые волосы, рваные края которых торчат в показном беспорядке. Лицо в форме сердечка с острым подбородком и тонким немного курносым носом. Темные тонкие брови аккуратными дугами нависают над очень яркими небесно-голубыми глазами в обрамлении пушистых ресниц. Тонкие губы почти всегда сложены в ехидной ухмылке, а голова высоко поднята, чтобы слегка прищуренные внимательные глаза свысока взирали на мир.  Кожа с легким налетом загара, довольно широкий разворот плеч, хорошо развита мускулатура, имеет четкий рельеф. 
Из украшений носит серьги из черного оникса и на тонкой цепочке висят армейские жетоны отца. Из одежды в основном предпочитает спортивный стиль – потертые джинсы с низкой посадкой, футболки с разными яркими и не очень принтами, ветровки и куртки, кеды.

7. Привычки:

- Курит. 
- Частенько цитирует Уголовный Кодекс.
- Много читает и собирает книги.
- Играет пирсингом в языке, когда задумывается о чем-то.

8. Любит / Не любит:

Отца, кузину, верховую езду,  фортепиано, чукку, английский эрл грей с молоком, мятные леденцы, лицемеров / пустой болтовни, крепких напитков, веревки.

9. Ориентация:

Гомо/уни

10. Желаемый статус:

Cujus periculum, ejusdem commodum

11. Пароль к правилам:

верно

12. Обратная связь:

Через ЛС

13. Отыгрыш:

Занятия и последние экзамены были окончены неделю назад, и сегодня Блейк вылетал в Великобританию, чтобы провести месяц в родном доме в компании отца и пары близких друзей.  Вещи были собраны,  билеты забронированы еще неделю назад, даже такси уже вызвано на 15:00 и должно было подъехать через минут 15.  Блейк был одет совершенно не привычно для тех, кто знает его в Японии. Аккуратный костюм из темно-серого льна и накрахмаленная бледно-голубая рубашка, мягкие кожаные туфли в тон костюма. Небольшой чемодан на колесиках ждал у порога. Волосы были идеально уложены, серьги изъяты со своих мест.  Ничего! Это ненадолго, какой-то месяц потерпеть и потом снова на целый год  свобода… Так, вроде все взял.. И не забыть бы забрать кое-что из дома сюда, надо забрать Маркеса и книгу по римскому праву.. Диспетчер из компании предоставляющей услуги извоза позвонил, подтверждая заказ. Пора было выходить.
Дорога до аэропорта заняли примерно час, и Хант успел ровно к началу регистрации. Нужный терминал был не далеко от главного входа в здание аэропорта, и не было нужды тянуть довольно тяжелый чемодан за собой долго.
Сам полет прошел на удивление приятно – симпатичный стюард все время кидал заинтересованный взгляды, кондиционер работал на полную, поддерживая комфортные 21ᵒС в салоне. Книга, которую Блейк приобрел уже после паспортного и таможенного контроля, скрасила полет,  делая незаметными те несколько часов между континентами. Весь полет, а это 11 часов, Блейк обдумывал как он скажет отцу, который очень давно уже намекает, что после окончания университета ждет Ханта-младшего домой, что он не вернется в Великобританию.
Самолет приземлился в Хитроу поздней ночью, но отец все же встречал Блейка, радостный и немного усталый, как всегда безупречный, короткие седые волосы аккуратно уложены, очки в тонкой оправе загадочно мерцали, а льняной костюм имел минимальное количество складочек.
- Здравствуй, сын. Как прошел полет? – Джеймс Аарон Хант церемонно протянул руку для пожатия, царапая слух непривычным теперь уже произношением. Блейк даже на родном языке теперь говорил с акцентом, который рядом с Джеймсом слышался явнее.
- Здравствуй, отец. Все в порядке, полет прошел вполне приятно. Что нового? – водитель уложил чемодан в багажник, открыл дверцы сверкающего ягуара. Ближайший месяц обещал быть очень долгим.

0

2

велком, Блейки. Вливайся)

0


Вы здесь » Tokio.Fall.Entrance. » Принятые анкеты » Cujus periculum, ejusdem commodum


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно